Korisni savjeti

Kako napraviti heroja pravim imenom

Pin
Send
Share
Send
Send


Ovaj članak bit će posvećen jednom od najtežih, ali zanimljivih zadataka s kojima se autor susreće samo u radu na djelu. Danas ćemo se usredotočiti na problem pretraživanja naziv za književne junake, Pretpostavljam da su se oni koji su ikada pisali prozu opetovano susreli sa sličnim poteškoćama. Doista, smisliti dobro ime za heroja vrsta je umjetnosti i često autoru treba čitavih sati, pa čak i dana, prije nego što se željena kombinacija zvukova pojavi na jeziku. Ali istodobno je i ovaj postupak vrlo fascinantan: pisanje imena znakova izvrsna je prilika da se slobodno potrudite prema vlastitoj mašti, uzbudite se nad mogućnostima, pa čak i igrate trik negdje. Općenito, danas ćemo pokušati razumjeti sitnice ovog teškog zadatka.

Mala klasifikacija.

Dakle, predlažem da započnemo s klasifikacijom. Kao što znate, vlastita imena u djelu su vrlo različita: autor naziva jednog junaka imenom, npr. Coley, drugo ime s poštovanjem po imenu patronimi - Aristarkh Fedorovich, treće najčešće zove prezimenom - Kuznetsova četvrti ga zove nadimkom - hrom, Tako se svakom junaku najčešće obraća na različite načine, što znači da autor treba smisliti privlačnost koja najviše odgovara njegovom liku. Ovo je mjesto odakle dolazi naša uvjetna klasifikacija poziva:

1. Ime ili gomila imena sa patronimom.

Najlakša i najčešća opcija. Razdvajanje je najčešće povezano s dobi i socijalnim statusom: što je stariji i značajniji lik, više ga želite imenovati imenom i prezimenom. Mlađe junake je lakše nazvati imenom ili njegovim vorskim derivatom (Victor, Victor).

U ovom slučaju autor je dužan odabrati najprikladnije ime ili gomilu imena-patronimika.

2. Ime i prezime.

Vjerojatno druga najpopularnija opcija. Ovdje autor koristi ne samo ime junaka, već ga aktivno naziva i prezimenom. U skladu s tim, u ovom slučaju semantičko opterećenje samog imena pomalo smanjuje, ali se povećava opterećenje na informacijskom sadržaju prezimena. Ipak, ako autorica odvaži nazvati junakinju prezimenom, ona bi doista trebala biti na vrhu - sažeta, dobro zapamćena. Ime je u ovom slučaju također važno, ali ne toliko kao u prvom slučaju.

Također u literaturi postoji takvo što govoreći prezime - to je prezime koje izražava karakterne osobine, a ponekad čak i sudbinu junaka (Kutija, Pravdin, Skotinin). Ovu tehniku ​​ruski su klasičari aktivno koristili, nalazi se i danas.

3. Nadimak.

Jasno je da ako heroj ima nadimak, onda sve ostalo nije toliko važno. Dobro zamišljen nadimak obično lako zamjenjuje i ime i prezime. Treba napomenuti da su nadimci i razne vrste potjera jednostavno dužni "razgovarati", odnosno otkriti lik junaka. Jer, vidite, prilično je čudno ako autor neprestano zove tihog tihog tipa svirepost, Zapamtite djetinjstvo: nadimci se uvijek daju u skladu s karakterističnim vanjskim značajkama (Oblik, crveni, kostur) ili crte znakova (Kukavica, Dunce, Iskusan). Ponekad se nadimak dobije kao rezultat neke izvanredne priče - u našem slučaju ovo se može uspješno upotrijebiti i ako se priča u okviru djela.

Stoga uvijek treba započeti s glavnom privlačnošću - s načinom na koji će autor sam nazvati svog heroja: Vasya, Vasily, Vasily Aristarkhovich, Nadsadnov ili npr. lobanja, Kao što vidite, svaka od opcija ima svoj karakter.

Često se urednik zbunjuje kada se s jednim znakom postupa drugačije. Ako ste junakinjom imenovali Olgu Evgenievnu, onda ona mora ostati Olga Evgenievna do samog kraja.

Kad imenujete glavne likove, razmislite i o tome hoće li urednik biti umoran čitati to ime 25-75 puta na sat. Primjerice, Bronislav će više smetati urednicima nego Borisu zbog brze kombinacije rezanja.

Evo još nekoliko stvari koje treba uzeti u obzir:

• "K", "c", "cs" i "x" su čvrsti zvukovi. Kuzya i Ksyusha najvjerojatnije nisu baš dobar izbor. Naravno, to možete koristiti za postizanje posebnog efekta, pozivajući lik koji je najmanje vjerovatno imenovan. Tako će biti uočljivije.

• "B", "f", "m", "f" i "p" su primjeri zvukova koji zvuče čvrsto, ali ne prijeteće. Na primjer: Fedor, Boris, Max.

• „L”, „s”, „y” i „o” - meki, glatki, senzualni zvukovi.

Imena likova pomažu vam stvoriti svijet vašeg djela, objasniti čitatelju što se događa. Imena poput Noćni razbojnik ili Ivan Grozni odmah objašnjavaju s kim imamo posla. Ti likovi jednostavno ne mogu biti dobri ljudi ili spasitelji. I obrnuto - ako su se zvali Vanya ili Kolya, to bi nas samo zbunilo i ne bi nam ništa govorilo o njima.

Česte pogreške

1) Upotreba "egzotičnih" imena poput "Tulkonderofkok" apsolutno je neprihvatljiva. Naravno, vanzemaljac ili ork vjerojatno neće nazvati Mišu, ali to ne opravdava postojanje imena iz nasumičnog skupa slova. Zato je bolje koristiti poznate zvučne kombinacije. Znamo imena poput Borisa ili Dime - zajedno dobivamo Bodima. Ako vam se to ne čini stranim, tada možete dodati prefiks ili se riješiti kraja - ispostavit će se, na primjer, Robotim. Tolya i Marina zajedno daju imena poput Tomarin, Maritol.

2) Preduga imena smetaju. Tri sloga je maksimum. Pa, ok, pet ako koristite skraćivanje. Na primjer, dr. Doronov ili gospodin Fenerbaum.

3) Neefikasno je koristiti tehnike koje nitko ne može cijeniti. Neke knjige, na primjer, savjetuju odabir imena prema njihovom značenju: budući da "Sophia" na grčkom znači "mudrost", mudri lik treba nazvati na taj način. Ovo je grozan savjet. Vaši čitatelji vjerojatno neće znati da je "Eugene" s starogrčkog preveden kao "koji dolazi iz visoke vrste". Postoje mnogo učinkovitiji načini da pokažete koliko je plemenit, na primjer, da mu date ime "Onegin".

Vanzemaljac ili ork vjerojatno neće nazvati Mišu, ali to ne opravdava postojanje imena iz nasumičnog skupa slova.

4) Pogrešno je imenovati junaka u čast poznatih likova drugog autora. To se posebno odnosi na neobična prezimena. Ako nazovete heroja Aleksandra Chatskyja, u najboljem slučaju to će ostati skrivena "šala ne za sve", ali sljedeći su scenariji vjerojatniji:

a) Urednik razumije nagovještaj "Jao od pameti" i to ga onemogućuje čitanje svaki put kada se naziv pojavi na stranici.

b) Razumije nagovještaj "Jao od pamet" i zaključuje da autor sam nije mogao smisliti ime.

c) Ne hvata nagovještaj "Jao od pamet", a to znači da autor nije iskoristio priliku da učinkovito imenuje svog heroja.

5) Strana imena mogu uvesti čitatelja u stupanj pa odaberite samo ona koja neće uzrokovati poteškoće. Nije jasno kako pročitati ime poput "Selraf Katawayson." Gdje je naglasak stavljen? Jesmo li pravilno napisali ovo ime?

6) Prezime nije uvijek potrebno. Dešava se da je prezime potrebno, ali češće nego ne. Prezime se posebno uznemirava na početku, kada je čitatelju lako zbuniti se u rečenicama, gdje ima Previše mnogo velikih slova. Ako i dalje koristite prezime, onda neka bude jednostavno i pamtljivo.

7) Često se urednik zbunjuje kada se s jednim znakom postupa drugačije. Ako ste junakinjom imenovali Olgu Evgenievnu, onda ona mora ostati Olga Evgenievna do samog kraja. Nije strašno ako je djeca zovu "mama", ali ako se drugi lik okrene "Olya" ili "izvanredni profesor Ivanova", morat ćemo se naprezati. Čak i ako ste negdje na početku spomenuli da Olga Evgenievna Ivanova ima diplomu, urednik će možda zaboraviti na to.

Imena su obična.

Općenito, nastavimo li klasificirati, sva se imena mogu uvjetno podijeliti banalan i izvanredan, Izuzetno, sve, mislim, razumljivo: autor posebno izmišlja izvorno ime heroja kako bi ga čitatelj upamtio u svoje ime i istaknuo lik među ostalima. Uostalom, na kraju krajeva, heroj mora biti heroj!

Ali s običnim imenima sve je nešto složenije. Kao što ste primijetili, neki autori namjerno koriste jednostavna i raširena imena. Na primjer, isti Stephen King. Nije osobito originalan - uzima uobičajena američka imena i naziva ih svojim herojima. Pitanje je, zašto? I sve je sasvim jednostavno. Vjeruje se da junaci jednostavnim imenima lakše stječu povjerenje čitatelja - jer su to samo obični ljudi poput nas, a čitatelj se podsvjesno povezuje s takvim herojima. U slučaju kralja, obična su imena također dobar način da pokažemo da se u najobičnijem gradu u najobičnijoj obitelji može dogoditi noćna mora, a to, treba napomenuti, čitatelja mnogo više uzbuđuje.

Stoga bi autor, odabirom imena junaka, trebao razmišljati o onome što želi: razlikovati ga od drugih ili stvoriti osjećaj čitatelje među čitateljima koji bi im se mogao dogoditi. I, naravno, u različitim će okolnostima izbor biti drugačiji.

Još jedna važna stvar je da bi zvuk trebao biti jedna stvar: ili ime, ili prezime, ili nadimak. Zbog toga Emelyan Zvezdovsky pod nazivom fontana - Ovo je poprsje.

Zvuk imena.

Vjerojatno jedan od najvažnijih čimbenika u izboru imena je njegov zvuk. Svaki zvuk - bilo da je samoglasnik, šištanje, glas ili gluh - nosi određeno semantičko opterećenje. Slažete se, zvukovi lako mogu izraziti snagu karaktera (Thor), i njegova mekoća (Mila). Osim ovoga su šištanje ("w", "h", "u") - oni su često povezani s misterijom i nekom neizrečenom opasnošću.

Bavi se zvučnim temama na ruskom fonetika, Na primjer, zvukovi "k", "c", "ks" i "x" smatraju se tvrdima. "B", "f", "m", "f" su primjeri zvukova koji zvuče čvrsto, ali ne prijeteće. "L", "s", "y" i "o" - meki, glatki, senzualni zvukovi.

Ništa manje značajan za odabir imena i njegovu opću harmoniju. Važno je da čitatelju lako i ugodno izgovara ime junaka. stoga Arnolfo uvijek bolji nego Skrimbr, i Eugene preferira nego Ilija, Harmonija je dovoljno jednostavna za provjeru: dovoljno je uzeti stranicu teksta na kojoj se često spominje heroj i promijeniti ime u odabranog. Nakon čitanja jedne stranice, postat će vam jasno je li je dobro percipirano ili ne.

Suptilnosti na koje vrijedi obratiti pažnju.

Prije svega, to je vrijedno napomenuti ime junaka mora odgovarati svijetu u kojem se opisani događaji odvijaju, Primjerice, pojava slavenskih imena u izmišljenom svijetu ili uporaba staro norveških imena u modernoj urbanoj prozi bila bi krajnje čudna. U principu, ova je preporuka sama po sebi banalna, ali ne pridržavaju je svi početnici. Također, umjetno uvođenje stranih imena u rusku stvarnost ne uspijeva uvijek, kad ta imena ne nose sami stranci, već naši sunarodnjaci: uostalom, John i Frankie nekako izgledaju divlje među Ivanovima i Petrovima. Iako, na primjer, obrnuti manevar - uporaba ruskih, kineskih, španjolskih imena u kontekstu američke stvarnosti - pokreće temu migranata, što je u naše vrijeme vrlo relevantno. Tako da ovdje stvarno treba razmišljati.

Za ime je važna i duljina. Što više slogova i slova u njemu ima, to je teže čitati. Idealna duljina je 2-3 sloga. Četiri je već puno. Ali nemojte zaboraviti da se imena mogu skraćivati, jer se to događa u običnom životu: Constantin To je sve Kostik, i BenjaminVenya.

Također je važno uzeti u obzir moguće asocijacije dodijeljene imenu. To se najviše odnosi na gomilu imena. Na primjer, ako nazovete glavnog lika Aleksandra Sergejeviča, bit će vam vrlo teško svladati nevoljne asocijacije publike s Puškinom.

Lakše je pronaći prava imena: trebate odabrati najprikladnije s postojećeg popisa. No, izmišljena imena daju mjesta mašti, u njih možete uložiti sve što želite, eksperimentirati sa zvukom. Ali ni ovdje se ne smije zaboraviti podudarnost imena i svijeta događaja - izmišljena imena događaju se, uglavnom, samo u fantastičnoj prozi.

To je sve za danas. Pretplatite se na ažuriranja bloga. Vidimo se uskoro!

Pogledajte video: NAPRAVIO SAM SVOJ KLAN U BRAWL STARSU! (Rujan 2021).

Pin
Send
Share
Send
Send